Oh, she wasn't certain she could ever manage living alone. Far too solitary. And she had no concept of how Jack might have been able to do it for so long...
"Meanwhile, I live with three other people. Four if you count a current refugee. Used to be five of us in the house but..."
A shrug. He knew what Luceti was like by now, certainly.
"...Oh. Fancy that. I kinda went out of my way to not go name-dropping you, what with your whole alias fiasco. But it sounds like it's totally okay for me to own up to knowing you? 'Cause that'd really be great.
"You know, it's rare that I find myself on the ancient history side of the time divide. So it's fair to say that I'm having an interesting time with it, too."
"...Even if I told you that I'm fairly certain -- barring any surprises -- you can't hurt me? Not with your fists, at least. But we can stick to the bag for now, I suppose."
no subject
Date: 2012-07-17 03:45 pm (UTC)From:"Man. Sometimes I wish I had the room to do something like this at my place..."
no subject
Date: 2012-07-17 03:47 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 03:49 pm (UTC)From:"Meanwhile, I live with three other people. Four if you count a current refugee. Used to be five of us in the house but..."
A shrug. He knew what Luceti was like by now, certainly.
no subject
Date: 2012-07-17 03:51 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 03:53 pm (UTC)From:"Mostly? We don't eat as well as we used to. But, uh, you're actually still living solo here?"
Curious. Her investigative nature was not well hidden.
no subject
Date: 2012-07-17 03:56 pm (UTC)From:He knows she met Ivan.
no subject
Date: 2012-07-17 03:57 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 04:03 pm (UTC)From:He's not sure he feels safe mentioning, in a Malnosso-built building, that Ivan is pretty much his heir.
no subject
Date: 2012-07-17 04:04 pm (UTC)From:I generally suck at undercover."
no subject
Date: 2012-07-17 04:08 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 04:10 pm (UTC)From:She bought herself some time to chew over this fact by dipping into some teasing: "You told him good things, I hope."
no subject
Date: 2012-07-17 04:22 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 04:25 pm (UTC)From:Sometimes, it made her miss Bones.
"How is he settling?"
no subject
Date: 2012-07-17 04:32 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 04:34 pm (UTC)From:It wast the polite way to say nosy, really. After all, she was fairly nosy herself.
no subject
Date: 2012-07-17 04:35 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 04:36 pm (UTC)From:"Kind of a Casanova, huh?"
no subject
Date: 2012-07-17 04:37 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 04:39 pm (UTC)From:"Gee, suddenly I feel a whole lot less flattered by his attentions." Which was probably a good thing, in the end.
no subject
Date: 2012-07-17 04:42 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 04:45 pm (UTC)From:Wow. Flushed in the face, she sought out a distraction in dismantling the old punching bag.
"Why don't you, uhm -- why don't you tell me about those classes you apparently take every year? So I know how hard I shouldn't hit you."
no subject
Date: 2012-07-17 04:48 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 04:54 pm (UTC)From:"If I asked you to hit me with your best shot, would you?"
no subject
Date: 2012-07-17 04:56 pm (UTC)From:no subject
Date: 2012-07-17 05:00 pm (UTC)From:She crossed back over to the new one.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: